Want Imminent Danger Swag? Email Me!

Have you ever dreamed of owning your very own Imminent Danger bookmark? Well, dream no more, my friends! I have a boatload of bookmarks and stickers that are getting dusty on my shelves, and I just bought a shiny new 50-pack of envelopes, so I’m putting out a call to all my adoring fans:

If you want Imminent Danger swag, email me with your address and I’ll send you some!

Before anyone gets overly excited, we’re talking bookmarks and stickers here, people — not, like, a pony with my book cover shaved into its side. That’s animal cruelty, which is very bad. Shame on you.

So if you want some ID swag, email me (michellishelli@gmail.com) your address, and I’ll do my best to make it happen. Obviously if I get 500 emails (unlikely, but I’m allowed to dream too, dammit!), I won’t be able to send out swag envelopes to everyone, so we’ll say this is a first come, first serve offer.

Now fire up that inbox and send me all your juicy personal information!

Unrelated media of the day:

Correct usage of quotation marks is a must for the savvy writer …

Categories: Random | Tags: , , , , , , , , | 11 Comments

Post navigation

11 thoughts on “Want Imminent Danger Swag? Email Me!

  1. As Mr. T might have put it, “Swag me, you fool! Swag me now!” *rushes off to email*

  2. Irony quotes around some of those potentially convey information, moving the situation from a lie to caveat emptor.

    I have no idea what the third option betwixt watching and not watching would be. The camera is pointed at you but the resolution is too low for usable detail maybe?

    • The one that alarms me the most is “Sprinklers” throughout building. If they aren’t sprinklers, what the heck are they? Possible answers range from tediously dull to potentially life-threatening. A sprinkle of bullets via an automated machine gun turret, for example.

      • Having trained as a lawyer, that one didn’t make me blink at all. ‘Sprinkler’ might have a specific meaning regarding ranges of pressure, dispersion, &c., so a “sprinkler” could be something that emits water when the sensor detects fire that does not meet all the criteria to be a ‘Sprinkler’,

  3. Happy swag “delivering.” Wait, did I use those quotation marks wrong? 😉
    Some of those signs hurt my head as much as my eyes. So much ridiculousness!

    • Heh, thanks. You used the quotation marks correctly if you’re using American spelling. Canadian/British, I believe you want to put the period outside the quotations 😀

  4. I am so gonna email you. Also, you’re quotation mark collection is stunning…I have varied and inappropriate questions about the “meat service” and what it means to “wash hands.” 😉

    • Email me! Do it! I’m mailing off a batch of letters probably tomorrow, so get your order in before it’s too late 😛 The “meat service” one is definitely more suggestive than they intended, lol. I wonder if they ever got any English tourists going up and trying to discretely inquire what it actually means.

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: